Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
nubilhan
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorit prevodi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - nubilhan
Search
Source language
Target language
Results 1 - 7 of about 7
1
226
Source language
ADRESİNİZ DOĞNASILSINIZ? UMARIM ÇOK İYİSİNİZDİR....
ADRESÄ°NÄ°Z DOÄžRUMU?
NASILSINIZ? UMARIM ÇOK İYİSİNİZDİR.
SİZE UFAKTA OLSA YENİYIL HEDİYESİ GÖNDERMEK İSTEDİM UMARIM BEĞENİRSİNİZ.
AYRICA YENİ YILINIZI KUTLAR, SAĞLIKLI, MUTLU VE BOL KAZANÇLI BİR YIL GEÇİRMENİZİ DİLERİM. NEŞE DOLU YILLAR!
SEVGÄ°LERÄ°MLE, PELÄ°N
Completed translations
Lettera formale
44
Source language
saniyenin onda birini bile düşünmeden...
saniyenin onda birini bile düşünmeden geçiremiyorum.
Completed translations
Non posso spendere un decimo di secondo, senza pensare
88
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum
Completed translations
Мой отец умерает. СоÑтоÑние плохое
Mio padre sta morendo
48
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
tutti capivano che fare un lavoro simile e quasi...
tutti capivano che fare un lavoro simile e quasi impossibile
Completed translations
herkez anlıyor benzer bir iş yapmak neredeyse
315
Source language
è difficile vivere pensando a te ....
E' difficile vivere pensando a te, sei la donna dei miei sogni e credo di amarti ma purtroppo le nostre vite sono separate dalla distanza e dal fatto che abbiamo famiglia. Sappi che ti penso sempre e sopratutto penso ai pochi attimi che abbiamo passato insieme. Spero tanto che il destino faccia incrociare le nostre vite, magari non si sa mai, ma ho tanta voglia di vederti e di abbracciarti.
Completed translations
seni düşünürerek yaşamak zor
102
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
slm maria ben türkey. inan ne dediğini anlasam...
slm maria ben türkey. inan ne dediğini anlasam cevap verecem ama olmuyo işte neyise msj karşılık verdiğin için tank you...
este mail me lo envio un amigo turco
Completed translations
Hi Maria I'm Türkey. Believe me, if I understood ...
Hola MarÃa, soy Türkey.
Ciao Maria, sono Türkey.
105
Source language
i was sleeping,i saw you in my dream.You are...
i was sleeping,i saw you in my dream.You are always in my mind.I can not stop think of you.I love you with all my heart.Kiss
Completed translations
was sleeping,i saw you in my dream.You are
1